Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải

1. Lịch sử của trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải

Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải được thành lập vào tháng 12 năm 1949. Ban đầu trường có tên gọi là Trường tiếng Nga Thượng Hải trực thuộc Đại học Cách mạng Nhân dân Hoa Đông, đây là một trong những trường đại học sớm nhất mà giáo dục đại học bằng ngoại ngữ của Trung Quốc. Chủ tịch đầu tiên của trường là Jiang Chunfang – ông là một dịch giả nổi tiếng về tiếng Nga và là người xuất bản  Từ điển Bách khoa Trung Quốc .

Là một trường đại học hàng đầu ở Trung Quốc, Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải đã phát triển thành công  sự kết hợp đa dạng và đặc biệt của các ngành  trong lĩnh vực nghệ thuật, giáo dục, kinh tế, quản lý và luật với ngôn ngữ và văn học là trụ cột.

Để thiết lập và duy trì tầm vóc học thuật cao trong số các trường đại học cùng loại, Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải đã được tài trợ để cung cấp 12 chương trình cấp bằng hàng đầu quốc gia và 6 ngành hàng đầu tại Thượng Hải, bổ sung vào 3 ngành trọng điểm quốc gia hiện có của chúng tôi và nền tảng giáo dục đại học quốc gia cho các ngôn ngữ châu Âu.

truong-dai-hoc-ngoai-ngu-thuong-hai

Trong những năm gần đây, sức mạnh đặc biệt của Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải đã được nâng cao hơn nữa với số lượng các chương trình cấp bằng liên quan đến ngôn ngữ ngày càng tăng và số lượng các chương trình cấp bằng tiến sĩ và thạc sĩ tăng lên đáng kể.

Hiện tại, Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải cung cấp các khóa học bằng 49 ngôn ngữ , trong đó có  37 ngôn ngữ hiện đại (Anh, Nga, Pháp, Đức, Tây Ban Nha, Ả Rập, Nhật, Hy Lạp, Ý, Bồ Đào Nha, Hàn Quốc, Ba Tư, Thái, Việt, Indonesia, Thụy Điển, Hà Lan, Do Thái, Tiếng Ukraina, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Hindi, tiếng Hungary, tiếng Uzbek, tiếng Kazakh, tiếng Ba Lan, tiếng Séc, tiếng Urdu, tiếng Malay, tiếng Swahili, tiếng Java, tiếng Pashto, tiếng Tajik, tiếng Rumani, tiếng Belarus, tiếng Sundan và tiếng Trung Quốc). Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải cũng dạy  12 ngôn ngữ cổ điển và xây dựng,  tiếng Latinh, tiếng Hy Lạp cổ đại, tiếng Anh cổ, tiếng Phạn,  tiếng Syriac Aramaic, tiếng Pahlavi, tiếng Nahuatl cổ điển, tiếng Akkadian, tiếng Sumer, tiếng Do Thái cổ điển, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Ottoman   và tiếng Esperanto.

Viện Phiên dịch và Phiên dịch Sau đại học (GIIT) của Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải được AIIC, Hiệp hội Phiên dịch Hội nghị Quốc tế trao tặng thứ hạng cao nhất, là trường đại học châu Á duy nhất nằm trong số các trường phiên dịch hội nghị chuyên nghiệp hàng đầu trên  thế giới.

truong-dai-hoc-ngoai-ngu-thuong-hai1

2. Những nghiên cứu xuất sắc

Với sứ mệnh “giới thiệu phần còn lại của thế giới về Trung Quốc” và “Trung Quốc hiện diện trên toàn cầu”, Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải đã giành được danh tiếng vô song trong ngành ngôn ngữ học và nghiên cứu quốc tế của Trung Quốc, đóng một vai trò tích cực trong việc ra quyết định ngoại giao của đất nước. Sự xuất sắc trong nghiên cứu của trường đã được công nhận hơn nữa cho sự tiến bộ trong  khoa học chính trị , bằng cách phát triển một lĩnh vực nghiên cứu tập trung trong  Nghiên cứu Khu vực .

Dựa trên thế mạnh của trường trong các chương trình đa ngôn ngữ và các nguồn lực đa ngành, trong khi đối phó với chiến lược quốc gia và khu vực, trường hoạt động hơn 100 viện nghiên cứu và các trung tâm phục vụ như là học  think tanks  để cung cấp các dịch vụ tư vấn về  chính sách ngôn ngữ ,  chiến lược ngoại giao  và  công cộng toàn cầu ý kiến ​​của Trung Quốc . Các tổ chức học thuật này đã đóng góp những nghiên cứu mang tính bước ngoặt và cũng tận tâm thúc đẩy sự phát triển của khoa học xã hội ở Trung Quốc.

truong-dai-hoc-ngoai-ngu-thuong-hai2

Nhiều giảng viên của trường là các nhà nghiên cứu chuyên nghiệp cũng như trợ giảng và giảng viên, thực hiện điều tra học thuật về các chủ đề chuyên môn của họ và đưa ra những khám phá sáng tạo và có ý nghĩa để đưa vào giảng dạy cũng như đóng góp vào kiến ​​thức toàn cầu.

Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải hiện đang biên tập và xuất bản 18 tạp chí học thuật được đánh giá cao và được bình duyệt nghiêm ngặt. Trong số đó, Tạp chí Ngoại ngữ , được tài trợ bởi Quỹ Khoa học Xã hội Quốc gia Trung Quốc , là  tạp chí duy nhất về nghiên cứu ngôn ngữ trong “30 Tạp chí Đại học Hàng đầu về Khoa học Xã hội” của Trung Quốc.

3. Vươn ra toàn cầu

Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải ưu tiên chiến lược trong kế hoạch phát triển của mình để vươn  ra toàn cầu  và  tích cực khuyến khích tầm nhìn toàn cầu bằng cách cung cấp kinh nghiệm độc đáo và có giá trị cho sinh viên và nhà nghiên cứu từ khắp nơi trên thế giới để tương tác xuyên biên giới quốc gia, văn hóa và ngôn ngữ.

Hiện trường đã thiết lập quan hệ đối tác với hơn 430 trường đại học và học viện từ 62 quốc gia khu vực, đồng thời duy trì mối quan hệ chặt chẽ với các tổ chức quốc tế, bao gồm Liên hợp quốc và Liên minh châu Âu.

Trường cũng đã biên soạn và xuất bản một loạt sách giáo khoa tiếng Quan Thoại để những người không nói tiếng Trung Quốc sử dụng như một phương tiện thúc đẩy hơn nữa trao đổi văn hóa giữa Trung Quốc và phần còn lại của thế giới. Trong 5 năm qua, mỗi năm có khoảng 4.000 sinh viên quốc tế theo học các chương trình tiếng Trung hoặc các chương trình cấp bằng khác của trường và 10 Viện Khổng Tử đã được thành lập ở Châu Á, Châu Phi, Châu Âu, Bắc và Nam Mỹ.

4. Cơ sở vật chất của Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải

Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải có hai cơ sở là Cơ sở Hồng Khẩu và Cơ sở Songjiang, với tổng diện tích 74,7 ha. Hai cơ sở có liên quan chặt chẽ với nhau nhưng khác biệt với những nét riêng. Thư viện Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải, một trong ba thành viên cốt lõi của Hiệp hội Thư viện Trung Quốc CALIS của các trường Đại học Nghiên cứu Nước ngoài, có tổng bộ sưu tập 1,17 triệu tập được biên mục (hơn một nửa bằng tiếng nước ngoài) và 1,45 triệu tài liệu điện tử. Bảo tàng Ngôn ngữ Thế giới tiên phong của trường là một trong số ít bảo tàng ngôn ngữ trên thế giới và là bảo tàng đầu tiên ở Trung Quốc có tính đa dạng ngôn ngữ toàn cầu.

Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải sở hữu một loạt các cơ sở nghiên cứu và giảng dạy hiện đại bao gồm hệ thống phiên dịch đồng thời đẳng cấp thế giới, các thiết bị thu tín hiệu vệ tinh và các phòng thí nghiệm ngôn ngữ. Cơ sở dữ liệu nghe nhìn kỹ thuật số mạnh mẽ chứa các nguồn tài liệu đa phương tiện trong các nghiên cứu nước ngoài đã được thiết lập để phục vụ nhu cầu giảng dạy và nghiên cứu.

truong-dai-hoc-ngoai-ngu-thuong-hai3

5. Tham gia xã hội

Tận dụng kiến ​​thức chuyên môn liên văn hóa của mình, giảng viên và sinh viên của trường tích cực làm tình nguyện viên tại các hội nghị quốc tế, các trò chơi thể thao và các sự kiện đa ngôn ngữ khác.

Chúng tôi cũng cam kết thúc đẩy nền giáo dục ngoại ngữ của Trung Quốc. Kể từ khi thành lập, Nhà xuất bản Giáo dục Ngoại ngữ Thượng Hải (SFLEP), trực thuộc Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải, đã xuất bản hơn 9.000 cuốn sách (0,9 tỷ tập) bằng 40 ngôn ngữ, trong đó hơn 70% được tái bản. SFLEP đứng đầu trong danh mục của  ngôn ngữ và văn học ở  Trung Quốc , cho thấy ảnh hưởng mạnh mẽ của trường trong giới hàn lâm Trung Quốc.

6. Những giá trị cốt lõi

Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải đã khởi động  Sáng kiến ​​“Đa ngôn ngữ +” , một chiến lược cải cách giáo dục tiên phong hướng tới các nghiên cứu toàn cầu để đáp ứng với kỷ nguyên “đa ngôn ngữ +” trong tương lai. “Đa ngôn ngữ” có nghĩa là sinh viên của chúng tôi ít nhất phải thông thạo hai ngôn ngữ thứ hai và sở hữu khả năng giao tiếp đa văn hóa tuyệt vời. “+” (Plus) đề cập đến giáo dục liên ngành “kết nối” các lĩnh vực ngành học và môn học khác nhau với nghiên cứu khu vực làm cốt lõi.

Trường đã tận tâm cung cấp cho sinh viên của mình một nền giáo dục nhân văn và toàn diện, cho phép họ suy nghĩ toàn cầu và đổi mới, đồng thời sử dụng thực tế kiến ​​thức và kỹ năng chuyên môn của mình để giao tiếp đa văn hóa suôn sẻ.

Trong hơn bảy thập kỷ qua, sinh viên tốt nghiệp của Trường Đại Học Ngoại Ngữ Thượng Hải đã đóng góp vào sự phát triển kinh tế, văn hóa và xã hội của Trung Quốc và thúc đẩy giao lưu hữu nghị với mọi người trên thế giới.

 

 

Bài viết liên quan